No exact translation found for الشكل الأصلي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic الشكل الأصلي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • ¡¿Por qué no ha cambiado?!
    لماذا لا تتحول إلى شكلها الأصلي?!
  • Sí, se parece un poco al hombre original.
    هو لديه شكل الرجل الاصلي
  • Para formar la calavera, primero tenemos que destruir el cristal de cada familia y dejar que sus energías se reagrupen... en la forma original conjunta.
    بغيّة بناء الجمجمة، علينا أولاً ...تدمير بلورة كلّ عائلة وندع طاقتها تتكوين مجددًا... .لتعود إلي شكلها الأصلي
  • También se propone abordar la cuestión de la conservación de un contrato en su forma original, que se menciona en el párrafo 4 junto con la de la presentación, pero que no figura en la redacción actual del apartado b) del párrafo 4.
    وهو يقصد أيضا معالجة مسألة الاحتفاظ بعقد في شكله الأصلي المذكور في المادة 4 إلى جانب مسائل العرض ولكن ليست المعالجة في المادة 4 (ب) حاليا.
  • c) Las armas cuyo carácter y forma original hayan sido alterados a fin de causar consecuencias más graves que las que tendrían antes de la alteración, o las armas disimuladas como otros objetos;
    (ج) أسلحة جرى تعديل طابعها وشكلها الأصليين للتسبب في عواقب أكثر خطورة من تلك التي كانت متوقعة قبل التعديل، أو أسلحة مخفاة في شكل أشياء أخرى،
  • En el Ecuador de la última década los pueblos indígenas constituyen una importante organización social y política.
    في إكوادور العقد الماضي شكل السكان الأصليون عنصرا مهما في حياتنا الاجتماعية والسياسية.
  • Era una réplica de un museo al que mis papás fueron una vez.
    وكان شكلهُ طبق الأصل من الموجود بالمتحف . عِندما ذهب والديّ إلى هُناك
  • Cuando la ley requiera que una comunicación o un contrato se proporcione o conserve en su forma original, o prevea consecuencias en el caso de que eso no se cumpla, ese requisito se tendrá por cumplido respecto de una comunicación electrónica:
    حيثما يشترط القانون إتاحة الخطاب أو العقد أو الاحتفاظ به في شكله الأصلي، أو ينص على عواقب لعدم وجود مستند أصلي، يعتبر ذلك الشرط قد استُوفي فيما يخص الخطاب الإلكتروني إذا:
  • Concretamente, el mandato de la Octava Reposición se refiere a los pueblos indígenas en la forma siguiente:
    ويعرف نص هذه الولاية الشعوب الأصلية على الشكل التالي:
  • Cuando la ley requiera que una comunicación o un contrato se presente o conserve en su forma original, o prevea consecuencias en el caso de que eso no se cumpla, ese requisito se dará por cumplido respecto de una comunicación electrónica:
    "4- حيثما يشترط القانون تقديم الخطاب أو العقد أو الاحتفاظ به في شكله الأصلي، أو ينص على عواقب لعدم وجود مستند أصلي، يعتبر ذلك الشرط مستوفى فيما يخص الخطاب الإلكتروني إذا: